Letter to the nature
TO: Philip
campbell
Dear
Doctor Philip campbell and other editors,
The scientific treatise I send to you would been sent by two
ways, one
is sent by the E-mail ,the other way is sent by a registered
letter. This is because this scientific treatise is very very important
Your chinese friend and the greatest man on the earth
Ou yang jun
「欧阳军」
wrote at
home china,2003.11.13
Contact:
E-mail: worldoyj@163.com Tel: 略
Address:
The first people’s hospital of
ji’an city jiang xi province China
Notice:
The
scientific treatise and my personal particulars have attached in this
E-mail as the Word files, you can use the Microsoft word to open
To: Mr Rory Howlett cc:someone Mr Rory Howlett
Forgiving me keeps the speech: You are not a scientist, you are a
theologist
,and If you had not deal with
my scientific treatise very
Your chinese friend and the greatest man on the earth Ou yang jun
And the last:
my feelings to you
and Nature is that the poor chinese can been forgived,
Ou yang jun at home china, 2003-11-22 原件----- 发件人: Howlett, Rory [mailto:R.Howlett@nature.com]
发送时间: 收件人: '13177624665@vip165.com' 主题: Your enquiry to Nature Dear Ou yang jun
Unfortunately, we
have no translation facility, and as a matter of
policy we can only consider
manuscripts submitted in
English. Although I cannot speak Chinese, it appears that your paper is
very long and discursive, and that it is devoid of substantial new
scientific data. As such, it is very
unlikely that it would be suitable for Sincerely, Dr Rory Howlett Acting Chief Biology Editor, Nature
|